DCLP

sign in

P.Haun. 3 47 = Trismegistos 63504 = LDAB 4713



Canonical URI:

DCLP Transcription [xml]

Introduction

Medical recipes. Badly torn fragment (9 x 11.5 cm), possibly from a papyrus roll, which is broken on all sides except for the upper margin and the beginning of ll. 6-10. There is a kollesis ca. 2.5 cm from the left edge. The back was reused for a document of which 10 lines are preserved. The recto shows remains of five well-known prescriptions against eye-diseases, which are separated by paragraphoi and blank spaces: the papyrus lists two Theodotia ([Θεο]δότ{ε}ιον [ll. 1-3], [Ἄλλο Θ]εοδότ{ε}[ι]ον [ll. 4-7]; see e.g. Gal Comp.med.sec.loc. 000 [12, 734.000 K], Celsus 6.6.6., Marcellus Empiricus 8.15 Niederamnn, Alex.Trall. 2.51 Putsch., Paul.Aeg. 7.16.26 Heid.), a dark-colored kollyrium ([ll. 8-9]; see Aët. 7.115 [391.5 Oliv.]) and a liquid or watery ointment (ὑγρά [10ff.]; see Gal Comp.med.sec.loc. 000 [12, 735-6.000 K], Aët. 7.101 [355.11 Oliv.]). The script is a reasonably careful sub-literary hand assignable to the 2nd cent. AD. 

((ekthesis)) [Θεο]δότ{ε}ιον. ἀκακίας (δραχμ )[ -ca.?- ](*)
[ὀπί]ο̣υ (δραχμ )   ̣(*) λυκ[ί]ου (διώβολον) κασ̣[τορίου -ca.?- ](*)
[στί]μ̣μ̣ε̣ω̣ς(*) (δραχμ )   ̣ κόμμεω̣[ς -ca.?- ](*)
——
((ekthesis)) [ἄλλο Θ]εοδότ{ε}[ι]ον(*). στ{ε}ίβ[εως -ca.?- -ca.?- ](*)
5[ὀπίο]υ̣ (δραχμ )   ̣(*) ψιμι[θί]ου (δραχμαί) β χαλκ[οῦ -ca.?- ](*)
ζμύρνης (δραχμαί)   ̣ (τριώβολον) λυκίου (δραχμαί) δ̣ [ -ca.?- ](*)
φοίν{ε}ικος ὀστᾶ ϛ ν[α]ρ̣[δοστάχυος -ca.?- ](*).
——
((ekthesis)) ἄλλο μέλαν. ἀκακίας (δραχμ ) [ -ca.?- ]
νάρδου (δραχμ )   ̣ κρόκου (δραχμαί) γ ἀ̣λό[ης -ca.?- ](*)
——
10 ((ekthesis)) ὑγρὰ(*) πάνχρηστος(*) πρὸς τοὺς ψω[ρώδεις ὀφθαλμούς](*)
[ζμύ]ρ̣νης (δραχμ )   ̣ μίσυος κεκαυμ(ένου) (δραχμ ) [ -ca.?- ](*)
((ekthesis)) [πρὸς] ὑ̣π̣ό̣χ̣υσιν. ὑ̣αίνης χολὴν μ̣[ετὰ μέλιτος μίξας καὶ ἀπόθου](*)
[εἰς] πυξίδα χαλκῆν(*)
((ekthesis)) [πρὸς ἀρχομέν]ας ὑποχύ[σεις -ca.?- ](*)
15[ -ca.?- ]ου (δραχμαί) ια [ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 1. or [  ̣ χαλκοῦ κεκαυμ(ένου)   ̣  ̣ καδμείας    ̣  ̣]
^ 2. [ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 2. or κασ̣[τορίου   ̣  ̣ ἀλόης   ̣  ̣ κρόκου   ̣  ̣]
^ 3. [ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 3. or κόμμεω̣[ς   ̣  ̣ ζμύρνης   ̣  ̣]
^ 4. [  ̣  ̣Θ]εοδότ{ε}[ι]ον prev. ed.
^ 4. or στ{ε}ίβ[εως  ̣  ̣ ἀκακίας   ̣  ̣ κρόκου   ̣  ̣], στ{ε}ίμ̣[εως -ca.?- ] prev. ed.
^ 5. [  ̣  ̣  ̣]ρ̣  ̣ς̣ prev. ed.
^ 5. or χαλκ[οῦ κεκαυμένου   ̣  ̣ ἀλόης   ̣  ̣], χαλκ[άνθου -ca.?- ] (or χαλκ[οῦ -ca.?- ]) prev. ed.
^ 6. or [καδμείας   ̣  ̣ καστορίου   ̣  ̣]
^ 7. or ν[α]ρ̣[δοστάχυος] (or ν[ά]ρ̣[δου])[  ̣  ̣ κόμμεως   ̣  ̣], ν  ̣  ̣[ -ca.?- ] prev. ed.
^ 9. β̣λ̣ο̣[ -ca.?- ] prev. ed.
^ 10. ὑγεία prev. ed.
^ 10. l. πάγχρηστος (corr)
^ 10. or ψω[ρώδεις καὶ συκωώδεις κανθοὺς]
^ 11. or [  ̣ μέλιτος τὸ ἀρχοῦν]
^ 12. [ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣χ̣υσιν ((vacat)) ὑαίνης χολὴν   ̣[ -ca.?- ] prev. ed.
^ 13.   ̣  ̣  ̣ιδα χαλκῆν prev. ed.
^ 14. [ -ca.?- ]ας υποχ  ̣[ -ca.?- ] prev. ed.

Notes

  • 1.

    ἀκακίας ((δραχμ )): the Galen and Celsus recipes (Gal. Comp.med.sec.loc. 000 [12, 734.000 K]; Celsus 6.6.6) call for acacia juice, but the writing on the edge of the papyrus at the end of line 1 favours the drachma-sign rather than χ[υλοῦ].

  • 2.

    Of the three possible ingredients which end in -ου (ὀπίου, χαλκοῦ, κρόκου), ὀπίου is the only one which is short enough, since line 2 must have been indented by one letter-space.κασ̣[τορίου]: the remnant of ink favours sigma rather than delta, which would have been a start on καδμείας, the only other ingredient beginning with κα- in the Theodotia.

  • 3.

    The initial traces are very similar to the tops of a double-mu, and if correct can only belong to στίμμεως, antimony, an ingredient found in all of the Theodotia.“Since we have in [the first recipe of pap.] six of the most common ingredients of the Theodotia […], we may consider which ingredients were most likely to have been present in the lacunae at the end of lines 1-3. […] All of the Theodotia have χαλκός and σμύρνα, and eight of the nine have καδμεῖα, ἁλόη, and κρόκος” (Youtie 1985, 368).

  • 4.

    The recipe-titles were extruded by one letter-space into the margin.It is not surprising that στίμμι is found in the first recipe, and στίβι in the second, since in all likelihood the latter was originally taken from a Latin collection of recipes (see below, l. 7).

  • 7.

    The Marcellus recipe (8.15 Niedermann) is the only Theodotion which has this ingredient (“palmarum ossa sive nucleos ustos”).ν[ά]ρ̣[δου] is also possible. For νάρος and ναρδόσταχος in the papyri, see Marganne 1981, 365.“Since in [the second recipe of pap.] we have eight of the ingredients of the Marcellus recipe […], we may consider whether there is space enough at the ends of lines 4-7 for the remaining six ingredients [i.e. ἀκακία, κρόκος, καδμεῖα, καστόριος, κόμμι]” (Youtie 1985, 370).

  • 8-9.

    If the text is similar to Aët 7.115 (391.5 Oliv.), and we are correct in assuming a loss of 20-24 letters from the right side of the papyrus, there is space at the end of l. 8 for two ingredients, and at the end of line 9 for another two.

  • 10-2.

    For the supplements see Gal. Comp.med.sec.loc. 000 [12, 735-6.000 K] and Aët. 7.101 (355.11 000).

  • 11.

    [  ̣ μέλιτος τὸ αρχοῦν]: see Aët 7.101 (355.11 Oliv.).

  • 12-3.

    μ̣[ετὰ μέλιτος μίξας καὶ ἀπόθου εἰς] πυξίδα χαλκῆν: an illustrative supplement, see Orib. Eup. 4.24 (CMG 5, 714.2 Raed.??) and Gal. Comp.med.sec.loc. 000 (12, 738.10 K).

Editorial History; All History; (detailed)