DCLP

sign in

Trismegistos 63129 = LDAB 4333



Canonical URI:

DCLP Transcription [xml]

Introduction

Medical prescriptions. On the recto, the fragment (9,5 x 7,5 cm) preserves relics of 19 lines distributed in two columns (verso is blank). In the first one, only scanty traces of line-ends remain, whereas a major break on the right hand and the loss of some horizontal fibres render the text of the second column partially unreadable. Only the lower margin survives, but incompletely. The papyrus contains some prescriptions against skin wounds: the most famous “sealed medicine of Polyeidos” (see l. 9) – a well-renowned cicatrizing plaster, cf. Gal. Ad Glauc. de meth.med. 2.3 (11, 87.14ff K) – and a softer remedy based on honey’s or lentil’s therapeutic properties (see l. 8). A blank space at l. 10 probably opens a new textual section illustrating the successful treatment of lacerations. The handwriting is a semi-curive, medium-sized majuscule dating back to the 1st cent. AD.

column i
[ -ca.?- ]ην
[ -ca.?- ]ιδε
[ -ca.?- ]νε
[ -ca.?- ]  ̣
5[ -ca.?- ]υσ
column ii
π̣  ̣  ̣τ̣α̣το[ -ca.?- ]
σ̣  ̣  ̣την[ -ca.?- ]
μεσ̣ον το[ -ca.?- ]
νο̣ντες εν̣[ -ca.?- ]
5δ  ̣οσ̣γε(*) γαρ̣[ -ca.?- ]
χλωρὸν τη[ -ca.?- ]
εν του  ̣  ̣  ̣ [  ̣  ̣  ̣  ̣]υμ[ -ca.?- ]
μέλιτος ἢ φακοῦ καὶ η  ̣κ  ̣[ -ca.?- ](*)
τοῦ Πολυείδους σφραγῖδα̣[ -ca.?- ]
10σ  ̣  ̣ν vac. 1- 2 η τὴν διὰ τῶν ερ  ̣[ -ca.?- ](*)
ε̣π̣ιδε(*) καὶ ὑποκενώσει χρ[ -ca.?- ]
  ̣  ̣  ̣σ̣το̣λαις(*) ἕως ἠ ἐσχάρα̣[ -ca.?- ]
  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣τεως ἕλκος ἀποθερ̣[ -ca.?- ](*)
  ̣α̣ι  ̣λ̣  ̣επου̣(*) ἔν τινι μέρε̣[ι -ca.?- ]

Apparatus


^ ii.5. δ  ̣  ̣γε prev. ed.
^ ii.8. or ἡ ἀ̣κα̣[κία -ca.?- ]
^ ii.10. or ἑρπ̣[ήτων -ca.?- ]
^ ii.11. l. ἐπίδει,   ̣  ̣ι δε prev. ed.
^ ii.12. or ἀ̣ν̣α̣σ̣το̣λαῖς,   ̣  ̣  ̣τω̣λαις prev. ed.
^ ii.13. or ἀποθερ[απ- -ca.?- ], or ἀπὸ θερ[ -ca.?- ]
^ ii.14. α  ̣  ̣  ̣επου̣ prev. ed.

Notes

  • 8.

    Acacia Arabica had many dermatological uses in ancient medicine (see e.g. Dsc. 1.101 W; Gal. Comp. med. per gen. 5.12 [13, 832-833 K])

  • 12.

    Less probable διαστολαῖς or συστολαῖς: quite common in Galen’s writings, these terms generally refers to arteries and lungs. For ἀναστολή see Heliod. ap. Orib. Coll.med. 44.20.60 [CMG 6.2.1, 140.15 Raed.] and 46.10 [CMG 6.2.1, 216.1-2 Raed.].

  • 12.

    The context seems to require a verb like ἐκπέσῃ in the final lacuna (see Gal. Comp.med.per gen. 4.14 [13, 752 K]).

Editorial History; All History; (detailed)